Apprentissage de la langue anishinaabemowin

Dédié à la promotion de l'accès complet, de la participation et du succès pour les étudiants des Premières Nations, métis et inuits.

Ici, aux affaires étudiantes autochtones, nous nous soucions profondément de la revitalisation de la langue et du soutien des étudiants et de la communauté dans leur parcours d'apprentissage des langues. Vous trouverez ci-dessous du vocabulaire en anishinaabemowin (dialecte d'Odawa) pour vous aider à démarrer ainsi que d'autres ressources linguistiques, notamment des enregistrements de cours d'anishinaabemowin avec l'aîné Lorney Bob d'Atikameksheng Anishnawbek. Si vous souhaitez rejoindre l'une des sessions avec Lorney en ligne, veuillez consulter notre calendrier Google pour l'horaire !

Débuter avec Anishinaabemowin

PHRASES POUR DÉBUTANTS

Boozhoo. Bonjour.
Aaniish ezhnikaazyin? Comment t'appelle tu?
____ ndi-zhnikaas. Je m'appelle ____.
Aapiish enjibaayin? D'où viens-tu?
____ ndoo-njibaa. I'm from ____.
Aanii! Aaniish naa? Salut! Comment vas-tu? Comment ça va?
Mii go aanwi. Pas mal./Les choses vont bien.
Mii sa nishing. C'est bon.
Giin dash? Et toi?
Gmaa go. Comme ci comme ça.
Ga-waabmin. À bientôt.
Ga-waabminim. À bientôt (pluriel).
Miigwech./Gchi-miigwech. Merci./Merci beaucoup.
   

NOMS DÉBUTANTS

eskoonwit étudiant aachkin'gan salle mzin'igan papier, livre
eknoomaagenh professeur waasechgan fenêtre pabwin chaise
skoon-gamik école shkwaandem porte doopwin table
zhibiigaans crayon        
           

VERBES DÉBUTANTS

skoonwi il/elle va à l'école, est à l'école, étudie gaasknaabaagwe il/elle a soif
gindaasa il/elle lit, compte giikiibngoshi il/elle a sommeil
bmase il/elle marche, marche nbaa il/elle dort
zhi'biige il/elle, écrit nakii il/elle travaille, travaille (à un travail)
ndagkenjge il/elle enquête, recherche maajtaa il/elle commence (à faire quelque chose)
bkade il/elle a faim giizhiitaa il/elle a fini (de faire quelque chose)
gkinoo'maage il/elle enseigne naawkwe-wiisni il/elle déjeune
nmadbi il/elle est assis(e) dgoshin il/elle arrive
biindge il/elle entre, est le bienvenu maajaa il/elle part
       

Affaires étudiantes autochtones

Centre autochtone de partage et d’apprentissage, 1ière étage de l’édifice R.D.-Parker

chemin du lac Ramsey
Sudbury, ON P3E 2C6